Mars
étend sa farce
fugace
jetant à la face
un envol
en suspens
autant suspend
ton vol
au temps
sublime
alter ego
d’un infime
infini élan
ultime soubresaut
______
March
spreads its farce
fleeting
throwing in the face
a flight
outstanding
suspend as much
your flight
at the time
gorgeous
alter ego
of a tiny
infinite momentum
last gasp
______
marzo
extiende su farsa
fugaz
tirando en la cara
un vuelo
en suspenso
suspender tanto
tu vuelo
a tiempo
espléndido
alter ego
de un diminuto
impulso infinito
ultimo suspiro
______
Sylvain Lechair / Monty guidon
~ mars 2023...


3 réponses à “farce fugace”
Belle
J’aimeAimé par 1 personne
And where, I wonder, did doing a poem in three languages come from, which I had not seen to date, from my poet friend Sylvain. Fantastic…!
Bravo Sylvain, I am duly impressed, and sincerely so…
Jean-Jacques
>
J’aimeAimé par 1 personne
Super, et en trois langues, no less, and what talent to boot, no less again à titre de poète par excellance…!
J’aimeAimé par 2 personnes